တပ္မေတာ္ၿဖိဳခြဲသူ တို႔ရန္သူ။
Anyone who tries to break up the Tatmadaw is our enemy.တပ္မေတာ္သည္ အမ်ိဳးသားေရးကို
ဘယ္ေတာ့မွသစၥာမေဖာက္။
The Tatmadaw shall never betray
the national cause.
တပ္မေတာ္ အင္အား႐ွိမွ တိုင္းျပည္အင္အား႐ွိမည္။
Only when the Tatmadaw is strong will the nation be strong.
တပ္မေတာ္ၿဖိဳခြဲမည့္အၾ
We reject any scheme
to break up the Tatmadaw.
ဘယ္သူခြဲခြဲ တို႔မခြဲ အျမဲစည္းလံုးမည္။
No matter who tries to divide us,
We will always remain united.
ျပည့္အင္အားသည္ ျပည္တြင္းမွာသာ႐ွိသည္။
The strength of nation lies only within.
နယ္ခ်ဲ့လက္ပါး(႐ိုဟင္ဂ်ာ
Down with minion of Colonialism(Rohingya).
သင့္ေၾကာင့္ျပည္ေထာင္
Don't let the Union disintegrate because of you.
ျပည္ေတာင္စုစိတ္ဓာတ္သည
မွန္ကန္ေသာမ်ိဳးခ်စ္စိတ
Only Union Spirit is the true Patriotism.
စည္းလံုးျခင္းသည္အင္အား
Unity is strength.
ႏိုင္ငံေတာ္ဖြဲ႔စည္းပံု
ျပည္ေထာင္စုသားအားလံုး၏ ပဓာနတာ၀န္ျဖစ္သည္။
Emergence of the State Constitution is
The duty of all citizens of Myanmar.
ေျမေပၚ ေျမေအာက္ အဖ်က္သမားအလိုမ႐ွိ။
Down with all destructive elements above ground and under ground.
စည္းကမ္း႐ွိမွတိုးတက္မည္
Only when there's discipline will there be progress.
ျပည္ေထာင္စု မၿပိဳကြဲရန္ တို႔ရည္သန္
စီမံအားထုတ္ တို႔အလုပ္။
To prevent desintegration of the union is our aim, so shall we strive.
တည္ၿငိမ္ေအးခ်မ္းမွ တိုင္းျပည္ဖြံ႔ၿဖိဳးတိုးတ
Only with stability and peace will the nation develop.
#crd.Aung Sit

0 comments:
Post a Comment